You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text

 

Thanks to Telefone for this week's submission.  Enjoy!

 

Ogum Ê **


é ogum ê, tada que o malembe

eh/ah oh-GOONH eh, tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH

é ogum ê, tada que o malembe

eh/ah oh-GOONH eh, tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH

 

(coro/chorus)

é ogum ê, tada que o malembe

eh/ah oh-GOONH eh, tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH

é ogum ê, tada que o malembe

eh/ah oh-GOONH eh, tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH


o tada que o malembe, ogum ê

tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH, oh-GOONH eh

 

(coro/chorus)

tada que o malembe

tah-dah keeh ooh mah-lehnh-BEH

 

** 

This week's Song of the Week is not one that i know how to translate...  at least not yet.  I will research this further. 

I can help you with the pronunciation, at least how it would be pronounced in Portuguese.

What I can tell you about the translation is the following:

 

é ogum

this translates to "it's ogum"

Ogum is one of the Orixás.  You can review our Wiki-Word entry on the Orixás by clicking here.

 

malembe

malembe is an african surname, as well as the name of a place in the Democratic Republic of Congo, Gabon, and other countries of Africa.  This is my deductive reasoning here...  Perhaps this a reference to a Yoruba tradition, place, or thing which would be a part of the cultural consciousness the enslaved people of Africa brought with them to Brasil.

 

 

Comment