You submit the songs. We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text

 

Enjoy!

 

Mandaruê


Mandaruê*  Pega pra matar

Mahn-dahrh-ooh-EH  PEH-gah prah mah-TAHRH

They sent me to catch him to be killed

Mandaruê*

Mahn-dahrh-ooh-EH

They sent me

 


(coro/chorus)

Mandaruê*  Pega pra matar

Mahn-dahrh-ooh-EH  PEH-gah prah mah-TAHRH

They sent me to catch him to be killed

 

O jogo é daqui pra ali

Ooh ZHOH-gooh eh/ah dah-KEEH prah ah-leeh

The game is from here to there

O jogo é daqui pra ali

Ooh ZHOH-gooh eh/ah dah-KEEH prah ah-leeh

The game is from here to there

O jogo é de lá pra cá

Ooh ZHOH-gooh eh/ah deeh lah prah kah

The game is from there to here

Você vai dar uma armada

VOH-sey vaye dahrh OOH-mah ahrh-MAH-dah

You're going to do an armada

Eu saio de salto mortal, camarada

Eh/ooh SAYE-ooh deeh SOW-tooh mohrh-TAHW, kah-mah-RAH-dah

I am going to escape with a back flip, my friend

 

(coro/chorus)

Mandaruê*  Pega pra matar

Mahn-dahrh-ooh-EH  PEH-gah prah mah-TAHRH

They sent me to catch him to be killed

 

Menino quem foi seu mestre

Meh-NEEHNH-nooh kehnh foy seh/ooh MEH-streeh

Boy who was your teacher

Menino quem foi seu mestre

Meh-NEEHNH-nooh kehnh foy seh/ooh MEH-streeh

Boy who was your teacher

Quem se ensinou a jogar

Kehnh seeh ehn-seeh-NOH ah zhoh-GAHRH

Who taught you to play

Eu sou discípulo que aprende

Eh/ooh soh deeh-SEEH-plooh keeh ah-PREHN-deeh

I am a disciple that learns

Quero ver você jogar, camarada

Eh/ooh keh-rooh vehrh voh-SAY zhoh-GAHRH, kah-mah-RAH-dah

I want to see you play, my friend

 

(coro/chorus)

Mandaruê*  Pega pra matar

Mahn-dahrh-ooh-EH  PEH-gah prah mah-TAHRH

They sent me to catch him to be killed

 

* In talking with Mestre Samara of Capoeria Senzala in Amsterdam, he was telling me it's like the slave owners, sending a slave to go do something.  He said that Mestre Leopoldina sang this song a lot when he was still with us.

Comment