This feature is designed to spark your interest in researching the world of capoeira's vocabulary, history, and philosophy.
Our Capoeira Wiki-Word series invites you to research the word of the week and post your definition(s) and translations. At the end of each week, the entries will be reviewed and then summarized into a translation and a definition of the Capoeira Wiki-Word of the week.
Submit your entries in the comments section below!
This week's Capoeira Wiki-Word is:
Don't forget to cite your sources!
A literal translation of bateria from Portuguese to English gives us battery or refill.
I think most anyone reading this will know capoeira was created well before the use of batteries was common, or even possible.
So how does the word bateria fit into capoeira?
It also translates to drum kit, and of that you can have various kinds. In a band you have the bateria that one person plays like in a rock bancd.
In samba, you have the bateria which is comprised of many people each playing one type percussion instrument or another.
The same follows suit with capoeira. All the instruments together make up the bateria in a capoeira roda.
There certainly can be other types of baterias out there.