Viewing entries tagged
A Maré A Maré

Comment

Capoeira Wiki-Word of the Week: A Maré A Maré

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text

 

Enjoy!

A Maré A Maré

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

 

(coro/chorus)

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

 

A jangada me leva a outro lugar

Ah zhahn-GAH-dah meeh LEH-vah ah OH-trooh looh-GAHRH

The sailboat takes me to another place

Eu não sei onde eu vou nas ondas do mar

Eh/ooh nownhn sey OHN-deeh eh-ooh voh nahs OHN-dahs dooh mahrh

I don't know where I'm going on the waves of the sea

 

(coro/chorus)

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

 

O chicote me corta me faz chorar

Ooh sheeh-KOH-teeh meeh KOHRH-tah meeh fayez shoh-RAHRH

The whip cuts me and makes me cry

Eu não quero mais isso vou lá pro mar

Eh/ooh nowhnh KEH-rooh mayez EEH-sooh voh lah prooh mahrh

I don't want this anymore I am going to the sea

 

(coro/chorus)

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

 

Vou me embora da terra eu vou pro mar

Voh meeh ehnh-BOH-rah dah TEH-hah eh/ooh voh prooh mahrh

I am leaving this land I am going to the sea

No navio negreiro rezo a Iemanjá

Nooh nah-VEEH-ooh neh-GREY-rooh HEH-zooh ah yaye-mahn-ZHAH

On the slave ship I pray to Iemanjá

 

(coro/chorus)

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

 

Eu perdi a ração de meu sofrimento

Eh/ooh pehrh-DEEH ah hah-SOWHNH deeh meh/ooh soh-freeh-MEHN-tooh

I lost the ration of my suffering

Porque a escravidão não tem fundamento

Pohrh-KEY ah ehs-krah-veeh-DOWHNH nowhnh tehnh foohn-dah-MEHN-tooh

Because slavery has no foundation

 

(coro/chorus)

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

A maré a maré me leva ao céu

Ah mah-REY ah mah-REY meeh LEH-vah ah/ooh SEH-ooh

The tide the tide takes me to heaven

Comment