Viewing entries tagged
Afoxé

Comment

Capoeira Wiki-Word of the Week: Afoxé (Update)

This feature is designed to spark your interest in researching the world of capoeira's vocabulary, history, and philosophy.

Our Capoeira Wiki-Word series invites you to research the word of the                week and post your definition(s) and translations. At the     end    of      each    week, the entries will be reviewed and then     summarized   into  a        translation and a definition of the Capoeira     Wiki-Word  of  the   week.

Submit your entries in the comments section below!

This week's Capoeira Wiki-Word is:

Afoxé

ps

Don't forget to cite your sources!

Update

Note:  The imagery above is principally in the colors and sounds of the bloco of Afoxé  "Filhos de Ghandy" from Salvador, Bahia.  They are by no means the only bloco of Afoxé in Bahia, nor in Brasil.

From Wikipedia... 

Afoxé, também chamado de Candomblé de rua, é um cortejo de rua que sai durante o carnaval. Trata-se de uma manifestação afro-brasileira com raízes no povo iorubá, em que seus integrantes são vinculados a um terreiro de candomblé. O termo afoxé provém da língua iorubá. É composto por três termos: a, prefixo nominal; fo, significa dizer, pronunciar; xé, significa realizar-se. Segundo Antonio Risério, afoxé quer dizer o enunciado que faz acontecer.

Afoxé, also called Candomblé of the street, is a street procession during carnaval. It is a manifestation of african-Brazilian heritage of the Yoruba people, in which its members are bound by a terreiro of Candomblé. The term "Afoxé" comes from the Yoruba language. It consists of three terms: "a", the nominal prefix, "fo", to say or pronounce, and "xé" which means to realize. According to Antonio Risério, afoxé means that 'what is stated does happen.'

As principais características são as roupas, nas cores dos Orixás, as cantigas em língua Iorubá, instrumentos de percussão, atabaques, agogôs, afoxés e xequerês. O ritmo da dança na rua é o mesmo dos terreiros, bem como a melodia entoada. Os cantos são puxados em solo, por alguém de destaque no grupo, e são repetidos por todos, inclusive os instrumentistas. Antes da saída do grupo ocorre o ritual religioso (como a cerimônia do "padê de Exu" feita antes dos ritos aos orixás numa festa de terreiro).
The main features are the clothes, in the colors of the Orixás, the songs in the Yoruba language, the percussion instruments, atabaques, agogôs, afoxés and xequerês. The rhythm of the dance in the street is the same as the ones found in the terreiros, along with the melody sung or chanted. The songs are led by someone prominent in the group, and are repeated by all, including the instrumentalists. Before the group starts their procession in the streets, there is a religious ritual (like the ceremony of "padê of Eshu" rites performed before the deities in celebration in the terreiro). 

O afoxé Embaixada da África foi a primeira manifestação negra a desfilar pelas ruas da Bahia, em 1885. Em seu primeiro desfile, utilizou indumentária importada da África. No ano seguinte, surgiu o afoxé Pândegos da África.

The afoxé group "Embaixada da África" was the first black manifestation to parade through the streets of Bahia, in 1885. In its first parade, used clothing imported from Africa. The following year came the afoxé group "Pândegos da África." 

Podem ser encontrados no Carnaval da Bahia em Salvador e nas cidades de Fortaleza, Recife, Olinda, Rio de Janeiro, São Paulo e Ribeirão Preto.

Afoxé can be found in the Carnaval of Bahia in Salvador and in the cities of Fortaleza, Recife, Olinda, Rio de Janeiro, São Paulo and Ribeirão Preto. 

Comment