Viewing entries tagged
Hora de Mandingar

Capoeira Song of the Week:  Hora de Mandingar

1 Comment

Capoeira Song of the Week: Hora de Mandingar

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the      STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by   dash-es

The English translation is in regular text

 

 

Hora de Mandingar

Mestre Charm

 

Tá na hor de jogar, vamos lá vadiar

Tah nah OH-rah deeh zhh-GAHRH, VAH-moos lah vah-deeh-AHRH

It's time to pay, let's have some fun

(coro/chorus)

Tá na hor de jogar, vamos lá vadiar

Tah nah OH-rah deeh zhh-GAHRH, VAH-moos lah vah-deeh-AHRH

It's time to play, let's have some fun

 

O berimbau me convidou, eu não posso recusar

Ooh beeh-reehnh-BOW meeh kohn-veeh-DOH eh/ooh nowhnh PO-sooh heh-kooh-ZAHRH

The berimbau invited me, I can't refuse

Eu benzo o meu corpo e entro para jogar

 Eh/ooh BEHNH-zooh ooh meh/ooh KOHRH-pooh eeh EHNH-trooh PAH-rah zhoh-GAHRH

I bless my body and enter to play

 

(coro/chorus) 

Tá na hor de jogar, vamos lá vadiar

Tah nah OH-rah deeh zhh-GAHRH, VAH-moos lah vah-deeh-AHRH

It's time to play, let's have some fun

 

E quando chega a hora pra mim é uma alegria

 Eeh KWAHNH-dooh SHEH-gah ah OH-rah prah meehnh eh/ah OOH-mah ah-leh-GREEH-ah

And when the times comes, it's joy

Eu pego no berimbau e começo a cantoria

 Eh/ooh PEH-gooh nooh beeh-reehnh-BOW eeh koh-MEH-sooh ah kahnh-toh-REEH-ah

I get on the berimbau, and I begin a song

 

(coro/chorus) 

Tá na hor de jogar, vamos lá vadiar

Tah nah OH-rah deeh zhh-GAHRH, VAH-moos lah vah-deeh-AHRH

It's time to play, let's have some fun

 

1 Comment