Viewing entries tagged
Pernalonga

Comment

Capoeira Song of the Week: Capoeira de Angola Jogada na Beira do Mar

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text

 

From Mestre Pernalonga's album "Caminhada"...

 

This is another one where the chorus and solo are essentially the same

 

É de Ioiô,* é de Iaiá;* Capoeira de Angola jogada na beira do mar (solo & chorus/coro)

eh dee yoh-YOH, eh dee yah-YAH; Kah-pooh-EH-rah dee Ahng-GOH-lah joh-GAH-dah nah BAY-rah dooh marh

It's the old man's, It's the old woman's; Capoeira from Angola played at the edge of the sea

É de Ioiô,* (solo)

eh dee yoh-YOH

It's the old man's

É de Ioiô,* (chorus/coro)

eh dee yoh-YOH

It's the old man's

É de Iaiá,* (solo)

eh dee yah-YAH

It's the old woman's

É de Iaiá,* (chorus/coro)

eh dee yah-YAH

It's the old woman's

* for a better translation of ioiô and iaiá please see our wiki-word entry by clicking here *

Capoeira  (solo)

Kah-pooh-EH-rah

Capoeira

Capoeira de Angola jogada na beira do mar

Kah-pooh-EH-rah dee Ahng-GOH-lah joh-GAH-dah nah BAY-rah dooh marh

Capoeira from Angola played at the edge of the sea

 

Comment