Viewing entries tagged


Capoeira Song of the Week: Tem que ter Axé

You submit the songs.  We show you the lyrics, translation, and give some phonetic spelling to help your pronunciation.

The format works like this:

The lyrics in Portuguese are in bold

The phonetic spelling for pronunciation is in italics with the STRESSED SYLLABLES IN ALL CAPITALS with syllables se-pa-ra-ted by dash-es

The English translation is in regular text


"Tem que Ter Axé"

Mestre Suassuna Cordão de Ouro

o quem vem lá

oh cane vein lah

oh who comes there



quem vem lá, sou eu; capoeira de valor

cane vein lah soh eh/oo, kah-pooh-EH-rah dee vah-LOHR

who comes there, it's me; capoeira of worth (worthy capoeira is literal...  it's like awesome, cool, etc.)

eu vou jogar capoeira que meu mestre me ensinou

eh/oo voh zhoh-GAHR kah-pooh-EH-rah kee meh/oo MESS-tree mee ehn-see-NOH

i am going to play capoeira the way my my teacher taught me

olha pega, derruba, levanta ligeiro

OHL-yah PEH-gah deh-HOO-bah leh-VAHN-tah lee-ZHEH-roo

look it (capoeira/capoeirista) catches the guy, takes him down, gets back up with agility

só entra na roda quem é mandingueiro

soh EHN-trah nah HAW-dah cane eh mahn-jing-GEH-rooh

only go in the roda if you you are a mandingueiro

capoeira é para homem, menino, e mulher

kah-pooh-EH-rah eh PAH-rah OH-mehng meh-NEE-noo ee mool-YEHR

capoeira is for man, child, and woman

pra entrar nessa roda, tem que ter axé

prah EHN-trarh NESS-sah HAW-dah tehng kee terh ah-SHEH

in order to enter this roda, you have to have axé



tem que ter axé; tem que ter axé

tehng kee terh ah-SHEH tehng kee terh ah-SHEH

you have to have axé; you have to have axé



Capoeira Video of the Week

Courtesy of Espantalho...  Enjoy!

At Cordão de Ouro's Capoeirando 2008, Mestre Suassuna and Mestre Brasilia show just how dangerous older mestres can be.

How would like to try this?



Capoeira Video of the Week

This week:  Dueling Berimbaus from inside and outside of the world of capoeira.

From outside...

Madosini Manqina - Queen of South Africa's Pondoland Music

Madosini, from Langa township outside Cape Town South Africa, is a master story-teller, composer and musician. 

Treating audiences to traditions passed down from generation to generation, Madosini was filmed here playing the Uhadi and Umrhubhe - Rhodes Memorial September 2005.

Naná Vasconcelos

This was brought to us by own our Arquimendes.

From Recife, Brasil, Naná Vasconcelos is a master of percussion, improvisation, and, of course the berimbau.


From inside...

From São Paulo, Brasil, Mestre Suassuna is a world reknown mestre of capoeira.  He also happens to be a gifted musician.

On a contextual note, he is Profesor Xará's mestre (whose batizado we are going to tomorrow SAturday Feb. 11, 2011) in that Mestre Suassuna is the founder of the capoeira group Corão de Ouro which has schools worldwide.  

Of course this list would not be complete without our own mestre, Mestre Acordeon.  

Born in Salvador, Bahia, Brasil, and now living in Berkeley, CA, Mestre is a world reknown musician, teacher, and capoeirista as you all know.